«Читаю кино». Актёр Александр Клюквин о фильмах, дубляже и родном Иркутске

Андрей Москов / АиФ

Знакомый голос, актер, земляк. Хотя, кто-то скажет: «Ну, какой он иркутянин? Давно уже в Москве живет!» Что ж, это было первым вопросом, который мы задали Александру Клюквину  – накануне он был в Иркутске с презентацией нового киносериала «Измены» на ТНТ, который стартует 21 сентября в 21:00.    
   

Земляк

Андрей Москов, «АИФ-Иркутск»: - Про вас говорят: «Ну, какой он уже иркутянин!? Приехали только ради рекламы сериала «Измены» на ТНТ». Что вы на это скажете?

Александр Клюквин:- Да пусть хоть передерутся здесь, я все равно родился в Иркутске и это изменить нельзя. Да, два года назад приезжал, а до этого вообще не был здесь 48 лет. Но по городу скучаю. И если бы можно было работу перенести в Иркутск, я переехал бы жить сюда.

 - Человеком какого времени вы себя считаете - старой формации, из 80-х, 90-х или ваше время сейчас?

- Я из переходного времени. Есть такое китайское проклятие: «Чтоб тебе жить в эпоху перемен». Вот, я человек эпохи перемен. Было так, стало иначе, а живу между этим. И вы тоже.

Фото: ТНТ

- Что в последнее время вас приятно удивило в эту эпоху перемен?

- Рождение дочери Антонины. Правда, это произошло восемь месяцев назад, но я удивляюсь до сих пор, и мне это нравится.

   
   

Знакомый голос

- Александр, вас по голосу узнают?

- По голосу чаще не меня, а Альфа узнавали. (Смеется.)

- Наверное, озвучивать его вам было легче всего?

- На самом деле, ни с кем из персонажей не бывает легко. Всех надо разгадывать. Вот, с кем труднее – это бывает, но легко - ни с кем. С Альфом было, пожалуй, просто веселее, чем с остальными.

- А с кем было труднее всего?

- С Иваром Калныньшем! В сериале «Дронго» его герой говорит по-русски. Ивар замечательный актер, но поскольку он знал, что его будут переозвучивать, он… скажем так, не сильно старался произносить все слова и в том порядке, в каком надо. Для меня это было мучением! Записал, не помню – девять или двенадцать серий, было очень тяжело, но я «победил» его! 

- В свое время вы преподавали во ВГИКЕ. Что для вас проще – учить или делать самому?

- Всегда проще самому сделать. Научить кого-то тому, что можешь сделать сам, причем, хорошо – это очень тяжело.

Актёр

- Вы себя больше считаете артистом театра, киноактером или мастером дубляжа?

- Это три совершенно разных профессии. И я могу работать и тем, и другим, и третьим.

Фото: ТНТ

- В актерской среде нет пренебрежительного отношения к закадровым актерам дубляжа?

- Нет, это же очень тяжелая профессия! Сложная. И не каждому это дано. Даже Соломин мне говорит: «Как ты это делаешь? Я себя-то озвучить не могу!»

- А в самом деле, как вы это делаете? Почему у вас это получается?

- Трудно быть скромным, когда ты лучший. (Смеется.) Ну, может бог дал такой талант, может папа с мамой, а может сам развил. Хотя, есть одна штука. Кто-то читает буквы, слова, кто-то предложения, а я читаю кино. Это непросто понять, но именно так я это объясняю. Я автор, я главный и от меня зависит, что произойдет в фильме. Надо любить русский язык, надо знать, какие слова где, как «ударяются». И не нужно пытаться исправить актера, особенно если речь идет о закадровом переводе, когда слышен иностранный язык.

Ты не сделаешь игру актера лучше, потому что даже в плохом фильме - это он там, в кадре и ему нельзя помочь, можно только помешать. А к игре актера нужно относиться с уважением. Особенно к хорошей игре. Обычно на полный дубляж главного героя я трачу четыре-пять часов. Я могу это делать, успеваю. Но Роберта Де Ниро в «Военном ныряльщике» я озвучивал восемь смен по пять часов! Де Ниро – великий актер! Разгадать его, точно в него попасть, не потерять и не поломать его – это была очень трудная задача, но интересная!

- Пришлось стать Робертом Де Ниро или его персонажем?

- Все разговоры о вживании в образ и превращении в персонаж – это ложь. Иначе тебе прямой путь в психиатрическую лечебницу. Ведь ты же видишь на сцене фанеру декораций и веревки, видишь, как с потолка иногда сыпется мусор, знаешь, какой в жизни твой партнер и как его зовут, так зачем прикидываться шизофреником? Лично я просто работаю.

Кстати, когда артист говорит, что работает только для зрителя, и «хлеба не надо - работу давай» – он тоже врет. Артист в первую очередь работает для себя - за известность и деньги. И те, кто думают, что актеры – это какие-то небожители, сильно ошибаются. Мы такие же, как вы, только голые и без хвоста.

«Измены», с 21 сентября в 21:00 на ТНТ.

Смотрите также: