Примерное время чтения: 10 минут
264

Доступное искусство? Рады ли в музеях и театрах посетителям с инвалидностью

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 49. АиФ в Восточной Сибири 08/12/2021
Владимир Зенков / АиФ

В начале декабря традиционно отмечается декада инвалидов. Многие годы в эти дни особое внимание уделяют проблемам доступной среды для людей с ограниченными возможностями.

Задача номер один - дать возможность человеку с инвалидностью выйти из дома, зайти в магазин, аптеку, доехать на автобусе в поликлинику, банк. Следующий уровень - обеспечить возможность не только физически добраться до услуги, но и реально ею воспользоваться. Наконец, третий этап - создать условия для доступа к духовно-культурным ценностям, чтобы люди с инвалидностью могли на равных посещать театры, музеи, кино, библиотеки. Особенно остро в этом нуждаются слабовидящие и слабослышащие. В Иркутской области 8 тысяч инвалидов по зрению, из них 800 - дети, и около 2 тысяч инвалидов по слуху. Какими видами искусства они могут наслаждаться в полной мере, выяснял наш корреспондент.

-До 2030 года в стране действует программа «Доступная среда», но отдельные учреждения не особенно торопятся исполнять её мероприятия, - отмечает председатель Иркутского регионального отделения Всероссийского общества слепых Галина Катрук. - Например, коммерческие кинотеатры. Да, доступ в помещения с тактильными табличками, направляющими на полу там есть, но полноценно посмотреть фильм нельзя. На сегодняшний день для инвалидов по зрению кинотеатры фактически недоступны. Я, по крайней мере, ни в одном частном кинозале не встречала специального оборудования для тифлокомментирования (тифлокомментирование - это лаконичное, но при этом подробное описание предметов, действий и явлений - всего того, что происходит на экране. - Прим. авт.).

Кино на равных

Такая чудо-техника в Иркутске есть только в Доме кино - это областное государственное учреждение культуры. Два раза в месяц здесь показывают на большом экране фильмы с тифлокомментариями. В основном это золотой фонд советского и российского кино, тифлокомментарии там вшиты в сам фильм. 

- Есть у нас и система Dolby Fidelio, которая обеспечивает подачу звука прямо в наушники зрителю. Благодаря ей все могут смотреть фильм на равных. Это беспроводная аудиосистема, которая усиливает звук для зрителей с нарушениями слуха, а также обеспечивает слабовидящих людей описательным рассказом сюжета. Здесь фильмы имеют дополнительные звуковые дорожки. Конечно, не весь контент снабжён такими дорожками, только картины, которые получают удостоверение «Национальное кино», - поясняет заместитель директора иркутского Дома кино Елена Утробина. - С 2013 года мы реализуем совместный с обществом слепых проект «Кино на равных» - устраиваем кинопоказы прямо в здании общественной организации на Степана Разина, 30, с живым тифлокомментированием. Сюда незрячие люди охотнее приходят, потому что с детства освоили этот маршрут.

Также в Доме кино часто бывают в прокате фильмы с субтитрами. Да, всё это есть в городе, но точечно. В итоге полноценной инклюзии не получается: кино смотрят либо люди с ограниченными возможностями, либо здоровые. А так, чтобы они все вместе сидели в кинозале - это крайне редко.

- К сожалению, частным кинотеатрам эта тема не особо интересна. Коммерческий кинопрокат сейчас переживает не лучшие времена. Если даже в более благополучные годы они не предприняли шаги для того, чтобы обеспечить людей с ограниченными возможностями дополнительным оборудованием для просмотра фильмов, то сейчас им совсем не до этого, - говорит Елена Валерьевна.

Музеи и театры Приангарья наши эксперты называют условно доступными для инвалидов: ходить можно, но насладиться искусством в полной мере не получится.

- Музеи и театры мы посещаем очень редко, так как нужен сурдопереводчик, - делится председатель Иркутской региональной организации Общества глухих Оксана Барбина. - В октябре  мне посчастливилось побывать в Третьяковке в Москве, где экскурсовод-сурдопереводчик не только рассказывала о картинах, но и вовлекала посетителей в диалог, спрашивала, что мы видим на картине, о чём она. Это, конечно, совсем другие эмоции.

К слову, на всю Иркутскую область всего 22 сурдопереводчика. Их услугами чаще пользуются по видеосвязи как в экстренной ситуации, так и в решении бытовых вопросов - при общении с врачами, чиновниками и пр.

Книги на кассетах

Самая доступная из духовных ценностей - это литература. В Областной специальной библиотеке для слепых зарегистрировано 2,5 тыс. читателей - это и слабовидящие, и слепые люди. В год там выдают свыше 58 тысяч книг, а число посещений приближается к 38 тысячам. Книжный фонд составляет 33 тысячи экземпляров.

- Люди старшего поколения привыкли слушать книги на кассетах, на обычных магнитофонах, - отмечает директор библиотеки Валентина Лаптева. - Самый современный формат - книги на флеш-картах, которые можно прослушивать на тифлофлешплеерах. По Брайлю читают процентов 10 пользователей.

В библиотеке существует надомный абонемент (специальная машина развозит литературу на дом), заочный (когда издания высылают по почте в любой муниципалитет региона) и очный.

- С 2013 года у нас работает проект «Библиотечно-ВОСовский десант» - мы выезжаем в территории вместе с Обществом слепых, проводим мастер-классы, как освоить тифлофлешплеер, знакомим с книжными новинками, - рассказывает Валентина Лаптева. - В этом году провели среди незрячих детей конкурс, посвящённый Году Байкала. Ребята изготавливали тактильные книги о природе и людях Байкала. Это книжки-игрушки, с помощью которых ребёнок познаёт мир. Все персонажи в них объёмные, их можно снять, потрогать.

Фото: АиФ/ Анна Садовникова

Валентина Александровна признаётся, что, организуя инклюзивные мероприятия, ей часто приходится сталкиваться с равнодушием:

- Пока расшевелишь общество, уговоришь сделать какое-то мероприятие, сил тратится очень много. Приходится убеждать, уговаривать. Хотелось бы, чтобы с пониманием относились к инвалидам, не отмахивались от них.

Кстати

В последние два года в связи с активным использованием дистанционного обучения у школьников и студентов из числа инвалидов по зрению возникли серьёзные проблемы с освоением программы. Большинство обучающих материалов, которые предоставляют для самостоятельного изучения, без голосового сопровождения.

- Мы уже во все инстанции стучимся с этой проблемой, просим, чтобы школьникам и студентам выдавали ноутбук с брайлевским дисплеем. Он стоит больше 200 тысяч рублей, - объясняет Галина Катрук.

Вторая проблема - не все инвалиды по зрению имеют смартфоны, с помощью которых сегодня мы и за коммуналку платим, и пользуемся банковскими услугами. Общественники просят выдавать современные телефоны бесплатно в качестве технического средства реабилитации. Например, в Омске, Красноярске, на Алтае такая практика есть.

Комментарий

Андрей Стрельцов, директор театра кукол «Аистёнок»:

Фото: АиФ/ Анна Садовникова
- Театру в сравнении с другими видами искусства сложнее всего быть доступным для всех, потому что он сочетает аудиоряд, видеоряд, работу артиста вживую. Это искусство здесь и сейчас. Мы пошли своим путём. В 2015 году у нас появился первый инклюзивный спектакль «Калиф-аист» для детей с нарушениями зрения. Это театр ощущений. Во время спектакля часть зрителей выводят на сцену, завязывают глаза. Посредством запахов, звуков, прикосновений, рассказов актёров они узнают другую страну. Например, попадают на базар, где их поят чаем.
 
В 2019 году мы поставили первый в истории кукольный спектакль для зрителей с нарушениями слуха. В основу новой пластической постановки «Бетховен: разговорные тетради» легла яркая и трагическая судьба величайшего композитора. Во многих современных театрах есть уже целая линейка инклюзивных спектаклей для людей с ограниченными возможностями зрения, для людей с аутизмом и синдромом Дауна, а слабослышащие люди оставались не у дел. Мы решили восполнить этот пробел. Спектакль могут смотреть как слышащие, так и глухие люди, потому что в нём нет ни одного слова. Здесь «говорит» пластика и музыка. Под сиденьями установлены специальные колонки. Всем желающим перед спектаклем выдают беруши. Это помогает почувствовать себя на равных с человеком, который плохо слышит, погрузиться в мир тишины.
 
К сожалению, мы практически не получили обратную связь от общества глухих. Удивительно, но нам пришлось чуть ли не силком людей тащить в театр, упрашивать прийти, посмотреть.
 
Сейчас хотим отснять «Бетховена» при помощи специального оборудования с охватом в 360 градусов, чтобы транслировать постановку в модельных библиотеках по всему региону. Дети будут её смотреть в стереоочках. Есть мысли отснять так и другие постановки, добавив в них субтитры и тифлокомментирование.
 
Мнение
 
Ирина Тябутова, директор Иркутской областной юношеской библиотека им И.П. Уткина:
Фото: АиФ/ Анна Садовникова

- Все учреждения культуры подходят к организации доступной среды для людей с ограниченными возможностями здоровья с точки зрения двух параметров - создание условий и непосредственно предоставление услуг. Наша библиотека одна из первых в области была оборудована для всех категорий инвалидов. У нас есть навигация по системе Брайля, барьерные ребристые полоски и плитка на полу, аудиоинформаторы для слабослышащих.

Также установлена индукционная система - это специальное устройство, которое используется для трансляции звуковой информации непосредственно в слуховой аппарат слабослышащего человека. Он отсекает все помехи и посторонние шумы. Для слабовидящих посетителей есть видеоувеличители. Но мы сталкиваемся с тем, что люди с ограничениями просто не могут добраться до библиотеки, потому что в городе нет доступной для них среды. Те же инвалиды-колясочники не могут выйти из подъезда, потому что двери узкие, не открываются, нет пандусов. Службы такси не приспособлены для перевозки инвалидов. На мой взгляд, должен применяться комплексный подход к формированию условий доступности, когда затрагиваются все сферы жизни: социальная защита, транспорт, здравоохранение, связь, культура, спорт, образование.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ-5 читаемых

Самое интересное в регионах