
- Мы привезли Вампилова на этот фестиваль, что кажется естественным, - заметил художественный руководитель Московского нового драматического театра, заслуженный деятель искусства России Вячеслав Долгачев, который показал иркутянам «Провинциальные анекдоты». - Вуди Аллен, мудрый режиссёр, которого я очень люблю, однажды сказал, что нужно искать не новое, а вечное. Когда Вампилов только возник в пору моей молодости, на фоне спокойной драматургической жизни социалистического реализма, он был весьма беспокойным автором, расшатывающим этот покой. Потом времена менялись, все как-то попривыкли к Вампилову, и, как мне кажется, в восприятии людей он тоже стал более спокойным. Прошли ещё годы, и сегодня в этом сибирском драматурге высвечивается вечное, а не новое, поэтому мы за него и принялись. Изменились социальные условия и жизнь наша, казалось бы, сильно поменялась, но то бесконечное, что Вампилов задел, затронул и куда проник, сегодня звучит ещё ярче и актуальнее, чем то новое, с которым он пришёл много десятилетий назад. Вампилов не актуализируется, как автор социальных вещей, а касается вопросов сущности нашего бытия.

Затронул беспокойный писатель и душу и Монгольского академического театра драмы. Из Улан-Батора они привезли в Приангарье «Воронью рощу» - один из ранних вариантов пьесы «История с метранпажем», которая тоже входит в «Анекдоты».
- Ставить спектакли по Вампилову мы начали еще в 70-х годах. А сейчас вновь обратились к нему, - рассказал режиссёр театра, народный артист Монголии Мунхдорж Бирваа. - Я тщательно подбирал актёров на эти роли, продумывал образы. В Монголии премьера этого спектакля ещё не состоялась, так что иркутский зритель увидел его первым.

Несмотря на то, что актёры играли на своём родном языке, зал понимал всё, что происходило на сцене, смеялся и сопереживал. Более того, многие говорят, что когда пьесы нашего автора, с особенностями времени, эпохи, музыки и нарядов играют артисты-иностранцы с другими традициями, они по-новому открывают зрителю не только привычное произведение, но и русскую культуру и сибирского автора.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть