Примерное время чтения: 3 минуты
133

Беспокойный автор. В Иркутске закончился театральный фестиваль

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 40. «АиФ в Восточной Сибири» 30/09/2015
Иркутский драматический театр им. Охлопкова

«Старший сын» из Санкт-Петербурга, «Провинциальные анекдоты» из Москвы, Монгольская «Воронья роща», столичная «Утиная охота» - в этом году гости Вампиловского фестиваля отдали сцену иркутскому драматургу.

- Мы привезли Вампилова на этот фестиваль, что кажется естественным, - заметил художественный руководитель Московского нового драматического театра, заслуженный деятель искусства России Вячеслав Долгачев, который показал иркутянам «Провинциальные анекдоты». - Вуди Аллен, мудрый режиссёр, которого я очень люблю, однажды сказал, что нужно искать не новое, а вечное. Когда Вампилов только возник в пору моей молодости, на фоне спокойной драматургической жизни социалистического реализма, он был весьма беспокойным автором, расшатывающим этот покой. Потом времена менялись, все как-то попривыкли к Вампилову, и, как мне кажется, в восприятии людей он тоже стал более спокойным. Прошли ещё годы, и сегодня в этом сибирском драматурге высвечивается вечное, а не новое, поэтому мы за него и принялись. Изменились социальные условия и жизнь наша, казалось бы, сильно поменялась, но то бесконечное, что Вампилов задел, затронул и куда проник, сегодня звучит ещё ярче и актуальнее, чем то новое, с которым он пришёл много десятилетий назад. Вампилов не актуализируется, как автор социальных вещей, а касается вопросов сущности нашего бытия.

Фото: Иркутский драматический театр им. Охлопкова

Затронул беспокойный писатель и душу и Монгольского академического театра драмы. Из Улан-Батора они  привезли в Приангарье «Воронью рощу» - один из ранних вариантов пьесы «История с метранпажем», которая тоже входит в «Анекдоты».

- Ставить спектакли по Вампилову мы начали еще в 70-х годах. А сейчас вновь обратились к нему, - рассказал режиссёр театра, народный артист Монголии Мунхдорж Бирваа. - Я тщательно подбирал актёров на эти роли, продумывал образы. В Монголии премьера этого спектакля ещё не состоялась, так что иркутский зритель увидел его первым.

Фото: Иркутский драматический театр им. Охлопкова

Несмотря на то, что актёры играли на своём родном языке, зал понимал всё, что происходило на сцене, смеялся и сопереживал. Более того, многие говорят, что когда пьесы нашего автора, с особенностями времени, эпохи, музыки и нарядов играют артисты-иностранцы с другими традициями, они по-новому открывают зрителю не только привычное произведение, но и русскую культуру и сибирского автора.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ-5 читаемых

Самое интересное в регионах