Примерное время чтения: 12 минут
497

Город читающих. Чем запомнился первый книжный фестиваль в Иркутске?

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 21. «АиФ в Восточной Сибири» 24/05/2017
На ярмарке книги не только покупали, но и обсуждали с представителями издательств.
На ярмарке книги не только покупали, но и обсуждали с представителями издательств. / Юлия Вяткина / АиФ

Первому Иркутскому международному книжному фестивалю (ИМКФ), который проходил в городе с 19 по 21 мая, во-первых, повезло с погодой. Не было ветра, дождя и снега, которые обещали синоптики. Во-вторых, никто не мог предугадать, как воспримут экспериментальное событие иркутяне, будет ли оно пользоваться спросом, не станет ли первым и последним? Страхи оказались напрасны: горожане доказали всем, что столица Восточной Сибири - город читающих людей, и его литературная «армия» не уменьшилась.

Чем наполнялись сумки?

В гости к читателям столицы Восточной Сибири нагрянули десятки издательств со своими новинками и больше пятидесяти писателей, поэтов, драматургов, критиков: автор интернет-издания «Медуза» Галина Юзефович, книжный обозреватель Лев Данилкин, немецкий писатель Михаэль Кумпфмюллер, автор биографий Вампилова и Распутина Андрей Румянцев и многие другие.

Как настоящий книголюб, я не могла пропустить такое неординарное событие, тем более что на похожем фестивале была только раз в жизни - на Красной площади в Москве. Тогда я и подумать не могла, что нечто подобное когда-нибудь доберётся до Иркутска. До недавнего времени самое ближайшее к нам книжное «раздолье» можно было посетить только в Красноярске, где проходит уже «опытный» в этом деле КРЯКК - Красноярская ярмарка книжной культуры. И вот воплотилась мечта иркутских библиоманов - в центре города раскинулись белые шатры, в которых - «ковры» из книг. Около площади во всю длину вместо надоевших рекламных щитов растянули панно с фрагментами первой карты Сибири из чертежей историка и энциклопедиста Семёна Ремезова, которым уже больше трёхсот лет.

Иркутяне смогли разглядеть старинные карты. Фото: АиФ/ Юлия Вяткина

Начинаю методично обходить все ряды ярмарки. Вижу как известные всем, так и небольшие издательства. Я-то ищу художественную литературу, но здесь есть чем «поживиться» любителям искусства, философии, истории, архитектуры и моды. Почти возле каждого шатра идёт оживлённая беседа, продавцы охотно делятся своими знаниями и дают советы.

Фестивальная площадь. Фото: АиФ/ Юлия Вяткина

Большинство издательств отправили сюда своих представителей, так что они тоже гости Иркутска, почти все здесь впервые. Поговорить с ними интересно - когда ещё представится возможность в прямом смысле из первых рук узнать историю понравившегося издания, поэтому на глазах здесь разворачиваются бурные обсуждения и беседы.

«У вас в Иркутске очень красиво, сразу бросается в глаза необычная архитектура, много деревянных сооружений, - говорит мне Вероника, консультант небольшого московского издательского дома. - Хочется верить, что фестиваль здесь приживётся, потому что жители города с самого первого дня произвели хорошее впечатление. Сейчас ещё только начало второго дня, а некоторые книги у нас уже остались в одном экземпляре. В следующий раз будем брать больше».

«Ярмарка открывалась в 11 часов утра, но люди подходили с половины десятого, - добавляет коллега Вероники. - Один парень вчера ушёл отсюда с полным пакетом книг, а сегодня я его опять видела, и снова с сумками».

Мне и правда не раз встретились люди с рюкзаками и большими пакетами, как из супермаркетов, только вместо продуктов они были наполнены книгами. Как написала одна из девушек в соцсети: «Приятно, когда у «Труда» не ярмарка мёда, а ходит народ, обсуждает литературу, радуется новым книжкам больше, чем новым туфлям».

Книга захватывает прямо на месте.
Книга захватывает прямо на месте. Фото: АиФ/ Юлия Вяткина

Где «водятся» писатели?

У следующего шатра я натыкаюсь на романы о Монгольской империи, начинаю расспрашивать о них стоявшего за столом мужчину, и через пару минут до меня доходит, что я разговариваю с самим автором - бурятским писателем и историком Алексеем Гатаповым, который много лет изучает нашего восточного соседа. В своей новой книге он рассказывает о юности всем известного Чингисхана.

В фойе стадиона расположилась детская площадка, откуда родителям было непросто вывести своих детей. Когда я заглянула сюда, польский иллюстратор, автор книги «Пчёлы» Петр Соха как раз рассказывал малышам, почему об этих насекомых стоит заботиться, а не бояться их.

У малышей была свой лекционно-игровая площалка. Фото: АиФ/ Юлия Вяткина

Писатели на фестивале отвечают на вопросы всех желающих.

«Только вчера вечером я дочитала книгу, а сегодня пришла на утреннюю встречу с её автором. Всегда бы так», - смеётся иркутянка Алина.

Устроители фестиваля заставили маленьких читателей потрудиться над выбором своей книги.
Устроители фестиваля заставили маленьких читателей потрудиться над выбором своей книги. Фото: АиФ/ Юлия Вяткина

Среди участников драматург и режиссёр Иван Вырыпаев - наш земляк, чьи пьесы переводят и ставят на сценах во многих странах мира. Сейчас он живёт в Варшаве, но не упускает возможности побывать на родине:

Иван Вырыпаев.
Иван Вырыпаев. Фото: АиФ/ Оксана Цепилова

«Я рад, что такой формат мероприятий дошёл до Иркутска. Для меня это прекрасный повод побывать дома, в аэропорту сразу встретил папа. Даже не нужно снимать номер в гостинице, - пошутил Иван. - На самом деле провести у нас книжный фестиваль не так уж сложно, потому что всегда есть кого позвать. Россия была и будет литературной страной. Да, у неё могут быть спады, ямы, дыры, но никогда в нашей стране не бывало так, чтобы вообще ничего и никого не было. Даже в упадочные 90-е годы появлялись имена драматургов и писателей, которые утоляли литературный голод людей прекрасными произведениями».

«Я впервые была на таком мероприятии, и мне очень понравилось, - делится своими впечатлениями 23-летняя Дарья Григорьева. - Оказывается, так много различных издательств. Было приятно видеть литературу из родной Бурятии, которую печатают и в Москве. Мне удалось получить книгу с подписью самого автора! Кроме того, люблю английский язык, а тут можно найти книги на языке оригинала. Вообще, даже не думала, что в Иркутске так много читающих людей».

Все три дня на фестивале работали лектории с известными писателями.
Все три дня на фестивале работали лектории с известными писателями. Фото: АиФ/ Юлия Вяткина

Почему Иркутск?

Не мог не возникнуть вопрос, из-за чего именно на наш город пал выбор организаторов фестиваля.

«Не мне вам рассказывать, что первая библиотека за Уралом появилась в Иркутске. Ваш город может гордиться ещё одной уникальной вещью: он был единственным местом, который удостоился похвалы Чехова во время его путешествий по российским губерниям, - считает  Борис Куприянов, куратор ИМКФ. - Это редкий случай, когда почти четверть издательств на ярмарке и пятую часть всей программы представляют сибирские, и в частности - прибайкальские писатели. Они стеклись сюда со всей России, но многих из них что-то связывает с Сибирью, а у некоторых прочно «растут» иркутские корни. Большинство жителей Приангарья даже не догадываются, сколько их земляков успешно работают на литературном поприще».

Константин Мильчин и Борис Куприянов.
Константин Мильчин и Борис Куприянов. Фото: АиФ/ Оксана Цепиловв

«Я считаю, фестиваль - важный шаг к тому, чтобы люди знали: в нашей культуре есть чем гордиться, - поддержал его ещё один куратор ИМКФ - литературный критик Константин Мильчин. - Нашей целью было привезти сюда не только московских и питерских литераторов, чтобы покрасоваться перед вами, а собрать авторов и издательства со всей страны - тут есть Поволжье, Владивосток, Красноярск, Новосибирск... Мы показываем Иркутску Россию и одновременно открываем Иркутск для всей России. Люди здесь делятся своими историями и задают вопросы. Наша страна должна узнать саму себя, о чём она думает, как выглядит, чего хочет, и рассказать об этом. В Иркутске литература буквально произрастает из земли».

Фестиваль - прекрасное место для интеллектуального общения.
Фестиваль - прекрасное место для интеллектуального общения. Фото: АиФ/ Юлия Вяткина

И ведь действительно, книги - это всё обо всём, поэтому в лекториях и на встречах книжного фестиваля за все три дня прозвучали самые несовместимые темы: тут были слышны «голоса» астрономии, средневековой и современной науки, генетики, градостроительства, истории, религий. Удивляли названия лекций: «Пять книг о месте алкоголя в нашей жизни, которые не стыдно показать трезвеннику», «Культурная память рабства».

Отзывы иркутян можно посмотреть в соцсетях по хэштегу #иркнига. Фото: АиФ/ Юлия Вяткина

Организаторы фестиваля попытались выделить три самые «тяжеловесные» причины, по которым в Иркутске обязательно должен быть собственный книжный фестиваль со своим неповторимым «лицом», не похожим на его «товарищей» в других городах. Сошлись на литературной истории, географии (Байкал и «самые книжные плотины России») и на местном этническом колорите, сочетающем русскую, казачью, бурятскую и многие другие культуры. Будем надеяться, что ещё одним весомым аргументов в пользу продолжения ИМКФ стал искренний интерес иркутян к этому событию.

Оцените материал
Оставить комментарий (1)

Также вам может быть интересно

Топ-5 читаемых

Самое интересное в регионах