Примерное время чтения: 6 минут
914

Тысяча и одно кимоно. Таинственная атмосфера Японии - в Иркутске

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 41. «АиФ в Восточной Сибири» 12/10/2016
В коллекции Александры Барковой более 200 кимоно.
В коллекции Александры Барковой более 200 кимоно. / Артем Илошваи / АиФ

Хозяйка уникальных кимоно - наша соотечественница, профессор-культуролог Александра БАРКОВА рассказала читателям «АиФ в ВС» о том, как много можно узнать о японском народе и его культуре, при этом даже не побывав в Японии.

Коллекционер называет своё собрание очень молодым: первые его экземпляры появились у Александры в 2008 году. А сейчас одних только кимоно - больше двухсот, а ещё есть свитки, гравюры, веера, дамские аксессуары, куклы и другие предметы японского уклада. Самые «пожилые» экспонаты - родом из XVIII века.

Зашифрованная история

По словам хозяйки, любой человек в одиночку, без помощи экскурсовода может провести несколько насыщенных часов в окружении восточного колорита, ведь Александра Баркова собирает не просто красивые атрибуты японской жизни.

Чтобы занять место среди других экспонатов, вещь должна быть интересной, как сейчас говорят, - с историей. При этом совершенно необязательно, чтобы кимоно принадлежало в прошлом какому-нибудь великому самураю: кладезь информации прячется в тканях наряда и в его рисунках. Только об одном наряде Александра рассказывала мне 15 минут. Речь вроде бы шла о ткани изделия, фактуре и рисунке, но при этом я узнала, как менялись эстетические ценности японцев.

Рассказ об одном кимоно может составлять четверть часа.
Рассказ об одном кимоно может составлять четверть часа. Фото: АиФ/ Артем Илошваи
 

А ещё она показала детское пальто с изображением… военного крейсера. Историки уже выдали несколько версий, что это за судно, ещё одну прибавил иркутский сотрудник музея: он поведал нам, когда крейсер построили, в каких сражениях тот участвовал, где потоплен и даже как восстановлен.

- Нет ни одной культуры мира, при изучении которой пришлось бы обращаться к специалисту по военной истории, чтобы «расшифровать» рисунок на детском пальтишке, - комментирует Александра.

Коллекционер национальной одежды из Японии ни разу не бывала в Стране восходящего солнца.
Коллекционер национальной одежды из Японии ни разу не бывала в Стране восходящего солнца. Фото: АиФ/ Артем Илошваи
 

Загадки и мистификации

Меня поразило, что владелица коллекции относится к кимоно как к людям, у которых свой характер и нрав. Подведя к небольшому кимоно для мальчиков, она рассказала, что оно любит прятать в себя другие вещи. Самым «рекордным» был случай, когда внутри него оказалась взрослая мужская куртка. А один раз оно удержало Александру от ошибки при раскладывании экспонатов для выставки: не «выдавало» вещь до тех пор, пока не нашлось для неё верное место.

Хотя Александра и может рассказывать о японской культуре целыми сутками, для неё всё же существует ещё много нераскрытых тайн. Она показывает мне два свадебных кимоно матери невесты или жениха, разница в возрасте между нарядами - столетие, но на обоих рисунок разбушевавшегося моря.

К нарядам коллекционер относится как к живым людям.
К нарядам коллекционер относится как к живым людям. Фото: АиФ/ Артем Илошваи

- Японцы с их отношением к смерти - загадка для меня, - признаётся культуролог. - Про цунами 2011 года все ещё помнят, как о чудовищной катастрофе. А бушующее море становится росписью свадебных кимоно. Как то, что несёт смерть, может быть элементом праздничного дизайна? Японцы живут в сейсмической зоне, каждый из них может погибнуть в любой момент, поэтому они наслаждаются каждым мигом жизни: следующего может не быть.

Удивительно, но сама Александра Баркова в Японии никогда не бывала и ехать туда пока не планирует.

Кстати:
Выставку можно увидеть в музейной студии областного краеведческого музея с 7 октября по 20 ноября 2016 г.
- Когда одна из моих выставок проходила в Сочи, ко мне пришли две дамы. Я провела для них экскурсию, и в конце, поблагодарив, они сказали: «За два часа, проведённых с вами, мы узнали о Японии больше, чем за две недели, которые прожили в ней». Я поеду туда, когда буду точно уверена, что смогу узнать больше, чем знаю сейчас.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ-5 читаемых

Самое интересное в регионах