Примерное время чтения: 6 минут
293

«Какую рябь на воде я создам?» Американцы призывают защищать Байкал

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 31. «АиФ в Восточной Сибири» 31/07/2019
Марк Айзек и Габриела Булисова.
Марк Айзек и Габриела Булисова. пресс-служба галереи Бронштейна

Художники Габриела Булисова и её муж Марк Айзек первый раз в жизни увидели Байкал 10 месяцев назад. Увидели и бесповоротно влюбились и в озеро, и во всю Сибирь.

Кто бы мог подумать, что наш край окажется для них таким близким, ведь супруги живут на другом конце света - в США, а в Иркутск попали, как говорит Габриела, следуя за мечтой.

Два знака вопроса

У Габриелы есть славянские корни: её дедушка несколько раз был на Байкале и рассказывал об этом внучке, когда она была ещё совсем маленькой. Тогда-то у неё и появилась мечта увидеть «колодец планеты». Осуществилось желание в прошлом году, когда супруги, которые занимаются разными культурными проектами по всему миру (они сотрудничают с National Geographic), выиграли грант, благодаря которому и отправилась в Сибирь. Изначально они задумали сделать документальный фильм о Байкале, но когда встретились с озером вживую, пообщались с местными жителями, учёными, поняли, что их проект получится куда более масштабным. Сейчас, почти год спустя, он насчитывает уже несколько статей, трёхчасовой фильм, написанную вместе с экспериментальным музыкантом из Иркутска Евгением Маслобоевым музыку и тысячи необычных фотографий, часть из которых можно увидеть в частной галерее Иркутска. Выставка под названием «Волновой эффект» открылась 27 июля.

«Впечатления от нашей первой встречи с Байкалом невозможно описать, они превзошли все наши ожидания, - рассказывает Габриела. - Притом новую порцию восторга мы получили зимой, когда впервые увидели байкальский лёд. Я до сих пор помню эти эмоции - у меня тогда просто челюсть отвисла».

«Впервые ступать на лёд было страшно. Он такой прозрачный, хрустальный, что голова кружится. Я помню, как мы аккуратно мелкими шажочками шли по этому «зеркалу», затаив дыхание и выдохнули, только когда мимо нас со свистом пролетела машина. Прямо по льду! Ну, если автомобиль выдержал, то нам нечего бояться», - смеётся Марк.

Он говорит, что художники почувствовали невероятную связь с сибирской природой, особенно в Хужире. Там Марк нашёл тихое местечко, где шаманы обычно проводят свои обряды. Он мог неподвижно сидеть, вглядываясь вдаль, по нескольку часов. Однако фотография, которую художник называет одной из самых любимых, сделана в Листвянке. - Листвянка - символичное место, оно испытывает на себе самое большое влияние человека. На снимке - два туриста, они стоят у воды. Их силуэты похожи на два знака вопроса. А вопрос вот в чём: они могут стать ещё большей проблемой для экологической обстановки на Байкале? Или они здесь, чтобы помочь?

Размышление в отражении

Когда смотришь на любимую фотографию Марка, угадать её сюжет не так просто. Гости из Америки - не фотографы, а художники. На Байкале они создавали три серии работ: первые - через специальные линзы для камер, которые дают на снимках необычные, причудливые эффекты, размывают часть снимка. Вторая серия тоже снята через линзы, но уже через те, которые Габриеле и Марку удалось найти на улице - например, через осколки стёкол или полиэтилен. Проблему мусора на берегу до сих пор не решили, найти такие «фильтры» не составило труда. На третью серию фотографий художников вдохновил байкальский лёд. Они покрыли часть своих распечатанных снимков водой и заморозили их в обычном холодильнике, чтобы получить необычный эффект.

Работы Габриелы и Марка - не просто пейзажи озера, какие каждый турист увозит с собой сотнями, это произведения искусства, созданные не столько фотографами, сколько художниками. На многих снимках авторы проекта играют не только с эффектом от линзы, но и с отражениями, например в окнах домов, в воде.

«В английском языке есть слово «reflection», у него два значения: первое - «отражение», а второе - «размышление, рефлексия». В нашем путешествии по озеру мы видели не только красивые места, но и те, которые раньше были красивыми, а сейчас находятся в кризисе. Например, берег недалеко от Северобайкальска. Там 8 км побережья покрыто толстым-толстым слоем спирогиры. Мы общались с учёными и знаем, что эта водоросль чужеродная для Байкала. И мы видели такие проблемы не только на севере «жемчужины». Нашей целью было и показать красоту природы, но ещё и подумать над тем, что мы все можем изменить, чтобы меньше вредить ей. А мы можем. Например, на Ольхоне не раз видели, как люди что-то моют прямо в озере, используя жёсткие чистящие средства. Но ведь не так сложно найти альтернативу - например, использовать обычную пищевую соду, которая стоит копейки», - говорит Габриела.

Она замечает: выставку назвали «Волновой эффект», потому что важно создать волну перемен, которая поможет сохранить озеро да и вообще планету для будущих поколений, чтобы каждый, кто посмотрит на творения художников, подумал: «А какую рябь на воде создаю я?»

Кстати

Не случайно выставку называют творческим диалогом. В неё входят не столько снимки и видеоинсталляции, созданные парой из Америки, но и скульптуры молодых русских мастеров. Одна из них, кстати, и помогла найти название для экспозиции. Это инсталляция красноярского автора Антона Тырышкина «Между небом и землёй», которая представляет собой металлические трубы-волны, висящие в воздухе. Любой зритель может запустить «волновой эффект», просто коснувшись их.

Также в экспозиции две работы бурятских авторов. Надежда Супонина создала из пластика и полиэфирной смолы композицию «Дети Земли»: малыш держит в руках земной шар, будто мяч, и во власти ребёнка как сохранить, так и бросить его. Так и мы сейчас решаем, что будет с нашим миром дальше. Второй автор из соседней республики - Павел Михайлов из металла и тонкого пластика создал прозрачную «Рыбу» - голомянку, напомнив о байкальских эндемиках.

Ну и ну!

Перед отъездом из Америки Марк Айзек сдал ДНК-тест, чтобы определить, какие у него этнические корни. Результаты он узнал, уже находясь в Иркутске. Для художника стало сюрпризом, что исследование показало: он на 0,1% - сибиряк.

«Я поговорил со своими родственниками, и они подтвердили, что у меня и правда могут быть очень дальние предки из этих мест. Может быть, я однажды заговорю по-бурятски», - шутит Марк.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ-5 читаемых

Самое интересное в регионах