Примерное время чтения: 4 минуты
610

Счастье с национальным акцентом. Как знание родного языка влияет на успех?

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 8. «АиФ в Восточной Сибири» 20/02/2019
Ответственность за знание или незнание детьми родного языка лежит на взрослых.
Ответственность за знание или незнание детьми родного языка лежит на взрослых. / Дарья Галеева / АиФ

Педагог и этнопсихолог Дарима Дамбаева руководит центром каллиграфии и создаёт двуязычный журнал о бурятской культуре и традициях. В Иркутске её знают по множеству тематических семинаров и мастер-классов, рассказывающих об истории и жизни бурят. Например, перед наступлением Сагаалгана она проводила для иркутян мастер-класс «Бурятские десерты», где учила их готовить угощение для Бурхана.

Дарима признаётся, что хотя её дело всегда было связано с традициями предков, она не сразу осознала, насколько важно для людей знание родного языка и культуры. Теперь, когда за плечами годы учёбы и собственных поисков, она уверена, что владение языком предков напрямую связано с успехом человека в жизни и, конечно, с его личным счастьем.

Сибирь, не Сингапур

«Меня всегда интересовала психология, а конкретно - психология счастья. И чем дальше я заходила в изучении этой науки, тем больше у меня возникало вопросов», - рассказывает Дарима Жаргаловна, - Ответы на них стала искать в религиях мира».

Так она пришла к этнопсихологии и стала изучать историю народов, которые населяли Сибирь, и искать ответы на свои новые вопросы. Например, на такой, больше похожий на риторический: что сибирским народам мешает жить так, как живут этносы в Сингапуре? Ответ на него, по словам психолога, оказался простым - это удивительное этническое самосознание, раскрывать тайны которого моя собеседница начала с самой себя.

«Я всегда знала, что не похожа на обычных бурят, - делится она. - Изучая свою родословную, поняла, что в ней много представителей разных этносов: монголы, буряты, эвенки, русские и др. И у всех - своё сознание, которое берёт начало далеко в прошлом, что и отличает нас друг от друга, - уверена Дарима Дамбаева. - И каждый должен понимать это, знать и уважать, тогда между народами будет диалог, взаимопроникновение и взаимоуважение, что в итоге приведёт мир к общему творческому и экономическому успеху».

Мелодия спокойствия

А отдельную личность, по мнению этнопсихолога, к успеху ведёт именно знание родного языка. Чтобы понять, как связаны эти понятия, она предлагает войти в состояние маленького ребёнка, которому с детства говорят, например, что он бурят, но при этом не говорят с ним на родном языке. «Получается своеобразная ложь, а она ещё не сделала ни одного человека счастливым и успешным. Рано или поздно в голове у этого чада возникнет вопрос: «Почему я бурят, а языка бурятского не знаю?» А когда он будет знать свой язык, историю и культуру ему будет проще развиваться, идти к своим целям, а значит - быть счастливым», - комментирует специалист.

Родной язык, по её словам, - база всего. Именно поэтому со своими детьми она разговаривает исключительно на бурятском. Уже взрослые дочери разъехались из родительского дома, мама часто звонит им, и для них родной язык в телефонной трубке звучит как родовая мелодия, приносящая спокойствие и чувство защищённости.

Кстати, педагог и психолог не критикует и даже положительно относится к изменениям в законе о родных языках, она считает, что вся ответственность за знание или незнание детьми родного языка должна лежать именно на родителях. «Это нужно в первую очередь семьям, - отмечает она. - Лично я, например, хотела бы, чтобы в далёком будущем мои внуки и правнуки прощались со мной на смертном одре именно на родном языке».

Кстати

В Иркутской области впервые разработали учебно-методический комплекс по бурятскому языку для первоклассников. По нему будут учиться ребятишки, слабо владеющие или вовсе не владеющие родным языком, причём использовать его смогут не только учителя Иркутской области, но и в других регионах, где преподаётся бурятский язык. В ближайшее время разработку отправят на экспертизу, потом начнут апробацию и уже после этого издадут учебно-методическую литературу. Сейчас в Приангарье бурятский язык изучают по учебникам, выпущенным в Бурятии. Их создатели не учли уровень и специфику знаний языка у ребят в Усть-Ордынском округе, их диалект. Новый учебно-методический комплекс предусматривает эти нюансы.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ-5 читаемых

Самое интересное в регионах