Примерное время чтения: 5 минут
360

«Перезагрузка» краеведения. Летописи сибирской глубинки уходят в Интернет

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 49. «АиФ в Восточной Сибири» 06/12/2017
Историю сибирских посёлков дополняют потомки жителей Приангарья, «раскиданные» по всей стране.
Историю сибирских посёлков дополняют потомки жителей Приангарья, «раскиданные» по всей стране. Музей В.Г. Распутина

В словарь вошли основные слова и словосочетания, которые писатель взял из родных мест. Их разместили в виде цитат из его произведений, притом читатель может их услышать (фрагменты из книг озвучили актёры-охлопковцы) и даже увидеть: выражения проиллюстрировали фотографиями.

Артефакты в «цифре»

Презентация словаря - как вишенка на торте 2017-го, ведь нынешний год, юбилейный для Приангарья, в библиотеках региона решили провести под знаком краеведения, чтобы, как говорят сами работники книгохранилищ, сделать апгрейд (перезагрузку) работы с ценными историческими данными и показать их людям. Предварительные итоги года подвели на краеведческих чтениях в Иркутской областной библиотеке Молчанова-Сибирского, куда съехались библиотекари не только со всей области, но и из других регионов России.

По словам заведующей отделом краеведения «Молчановки» Екатерины Сумароковой, 2017-й - это точка отсчёта, активно «перезагружать» работу по краеведению в библиотеках Приангарья, в том числе в самых маленьких сёлах, будут ещё два года. Пожалуй, главным результатом нынешнего стал портал «Хроники Приангарья», куда загружают полнотекстовые исторические документы. Доступ к ним может получить любой человек, у которого есть возможность выйти в Интернет. Документы разделяют по темам. Начать пополнение краеведческой базы данных решили с актуальной темы - столетия  революции. В эту коллекцию, которая уже есть на сайте, входят не только документы, но и книги, изданные в Иркутске в 1917 году.

«Также в этом году мы попробовали создать коллекцию «Тропы Прибайкалья». Российское туристическое общество и федерация спортивного туризма передали нам архив туротчётов, который копился с 60-х годов прошлого века. Это достаточно любопытная вещь, на базе которой специалисты в области туризма могут формировать маршруты. Там уже прописано, куда идти, что брать с собой, каков уровень сложности похода, как к нему готовиться, - рассказала Екатерина Сумарокова. - Кроме того, запустили проект «Новая летопись Приангарья». Мы поднимали неопубликованные материалы, которые хранятся в библиотеках в виде альбомов с фотографиями, чтобы их оцифровывать. Многие альбомы созданы в 1970 - 80-е годы, они уже где-то «одноглазые и беззубые», если мы сейчас их не оцифруем и не создадим копию, то можем эти артефакты безвозвратно потерять».

«Здесь нет вымысла»

Между тем библиотеки и без общего регионального проекта пытаются перевести свои архивы в Сеть, чтобы сохранить их и сделать доступными всем, кто интересуется историей. К примеру, библиотека № 14 - одна из старейших в Ангарском городском округе - хранит уникальную историю микрорайона Китой, который раньше был отдельным посёлком.

Кстати:
В этом году объявили конкурс библиотек, которых сравнивали по тому, как у них обстоят дела с краеведением. По итогам лучшими стали центральная библиотека Ангарского округа, библиотека семейного чтения № 1 и центральная детская библиотека имени Ю. Черных - обе в Братске, а также Тыретская поселковая библиотека в Заларинском районе. На конкурс пришли 33 заявки из 22 населённых пунктов.

«Мы оцифровываем все неопубликованные документы и старые фотографии, даже материалы из личных коллекций жителей посёлка, некоторые из них имеют особую ценность. Архивные материалы складываются в базу данных «Китойская летопись», сейчас в ней 170 записей, среди которых есть даже комплект открыток о наводнении в Китое в 1966 году», - рассказала главный библиограф Центральной городской библиотеки Ангарска Ирина Петрова.

Интернет помогает библиотекам не только сохранять историю, но заполнять пробелы. Притом не зря говорят, что у краеведа не пропадёт ни одна ниточка. К примеру, в Нижнеилимском районе многие факты о прошлом узнают из… переписки с потомками тех, кто когда-то жил на Илиме или находился там в ссылке.

«Часто в поисках информации о своих предках люди выходят на сайт нашей библиотеки и пишут нам, - рассказывает методист Нижнеилимской центральной межпоселенческой библиотеки имени А.Н. Радищева Ирина Шестакова. - Они запрашивают информацию у нас, а взамен мы часто получаем от них бесценные краеведческие материалы. Как-то к нам пришло письмо от молодого человека из Воронежа. Он писал: «Меня зовут Кирилл Косыгин, родом я из Железногорска-Илимского, а живу в Воронеже. Я потомок илимских Перфильевых и Косыгиных. Мои Перфильевы жили в деревне Зыряновой: прапрапрадед Константин Перфильев построил там первую школу, а его сын стал в ней первым педагогом и учил Михаила Кузьмича Янгеля - будущего конструктора ракетно-космических систем».

Кирилл оказался просто кладезем информации для краеведов. У него сохранились воспоминания Павла Замаратского - мужа сестры его бабушки, который управлял Киренским и Иркутским аэропортами. «Его автобиография хранится у меня, там очень много материала по истории Илимской земли. А я в свою очередь ищу любую информацию по Перфильевым и Косыгиным. Ищу - и нигде не могу найти книгу «Илимская пашня» (научный труд иркутского писателя Вадима Шерстобоева. - Прим. ред.), - написал в своём письме молодой человек.

«Мы, конечно, помогли Кириллу, отправили ему книгу, материалы об учительской династии Перфильевых, которые нашли в музее просвещения города, а в результате получили от него интереснейший материал - воспоминания Замаратского, который родился в 1893 в деревне Погодаевой, одном из самых старинных населённых пунктов на Илиме. В воспоминаниях Замаратский сам указал, что его записи отражают эпоху времён XIX и начала XX века и могут стать историческим материалом для издания книги: «Здесь нет вымысла, - писал он. - Время, место действия и персонажи названы своими именами».

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ-5 читаемых

Самое интересное в регионах