Маргарите Судиловской, ветерану войны из Иркутска - 100 лет. И 70 из них она преподаёт латынь и английский. Сейчас частным образом. Денег со студентов уже не берёт – говорит, когда тебе уже век стукнул, стыдно меркантильными вещами заниматься. Бодра и жизнерадостна. О том, как живёт самый пожилой репетитор страны и в чем секреты её долголетия, рассказывает
irk.aif.ru.
Денег не беру
«Вот у меня сейчас Даша занимается, студентка-историк, - увлечённо рассказывает Маргарита Алексеевна Судиловская корреспонденту АиФ - Иркутск . - Она очень хорошо подготовлена, научную работу ведёт. Читаем с ней в подлиннике английскую литературу. Это один из самых надёжных вариантов «поставить язык» - бегло читать. Я ей даю, допустим, Уэллса. И говорю – читай, как на русском, это важно, обсудим».
И этому педагогу месяц назад «стукнула» сотня лет? Это говорит человек, который воевал во время Великой Отечественной?!
« А что, со студентами не замечаешь возраста, - смеётся она. Забываешь про болячки, да и они отступают. Да, ходить я сейчас уже не могу, ноги отказывают. Репетиторствую уже на дому, бесплатно. Зато какой результат! Мои ученики до сих пор забегают в гости, как бывают в Иркутске. А живут по всему миру. И сколько ещё в жизни всего интересного!».
Все секреты долголетия от 100-летней преподавательницы иностранного языка сводятся к главному – быть на одной волне с молодыми, интересоваться новым и постоянно работать .
«Сколько всего помнить-то приходится, - смеётся она. – Я ж не тысячу слов на английском языке знаю. Я им свободно владею, почти как родным. Встретится в книге слово, и вроде тебе оно не встречалось – а нет, всплывает из глубин памяти. Или смотришь новейшие словари, ищешь его. Это ж как любопытно! Ещё я, конечно, люблю разгадывать кроссворды и судоку, читать классику – русскую и английскую, конечно, в оригинале. А с новыми гаджетами не особенно в ладах, хотя у меня есть планшет, но я его использую только как рабочий инструмент, в интернет не хожу».
Других секретов долголетия у Маргариты Алексеевны, пожалуй, и нету. Разве что буквально до последнего времени всё лето проводила на даче. Говорит, свежий воздух и физический труд – это полезно. Даже сейчас, когда самостоятельно ходить уже сложно, трижды в день делает гимнастику – по сто махов ногами. Потому что тренировка нужна всему…И дисциплина. Это ещё с войны.
Имя иркутянки Маргариты Судиловской есть в списке рассекреченных военных документов Министерства обороны. К послужному списку младшего лейтенанта административной службы батальона связи Забайкальского фронта прилагается даже фотография – и на ней совсем молоденькая девушка в военной форме. На фото ей 20.
Рита Судиловская родилась в Иркутске 14 апреля 1923 года. К началу войны она оказалась в Забайкалье, на оловянном комбинате - поехала туда работать после первого курса горного института. Но уже в 1942, после курсов, Маргарита надевает гимнастёрку и погоны. Место ее службы – Забайкальский укрепрайон, отдельный батальон связи. Об этом времени она распространяться не любит, отговаривается – «стрелять не приходилось».
После Победы она вернулась в Иркутск. Куда пойти работать? Помог фронтовой опыт – сначала её направляют в бухгалтерию военного округа, потом – директором военной типографии.
«А я решила связать свою жизнь не с цифрами и данными, а с иностранными языками, - рассказывает Маргарита Судиловская. – Со школы и института оставался немецкий. Уже было ясно, что больше перспектив у английского. Пришла в пединститут, поинтересоваться относительно поступления. А меня развернули – чтобы учиться, нужно знание языка».
Ну что ж. Надо так надо. И она засела за учебники.
Учила английский перед зеркалом
Маргарита взяла книжки по школьной программе, выписала из Москвы методички.
«А что поделать? Репетиторов тогда никаких не было, - вспоминает она. – Так что полгода занималась сама. Обезьянничала перед зеркалом, тренируя произношение. Учила слова, составляла предложения. Помогли, конечно, и наблюдательность, и цепкая память. В общем, на вступительных у меня была четвёрка. Когда начали учиться, быстро «почувствовала разницу» - у вчерашних школьниц и словарный запас куда больше, и произношение чище. Но уже первую сессию сдавала наравне со всеми, а к 1951 году, к третьему курсу, стала сталинской стипендиаткой, круглой отличницей».
В это время иностранный факультет пединститута уже передали в состав только что образованного иняза. А студентка Судиловская сама стала преподавать – для начала латынь.
«Просто однажды на экзамен пришли несколько незнакомых людей, - рассказывает она. – Как потом оказалось, экспертов. Я брала 6 или 7 билетов подряд и отвечала без подготовки. Потом педагоги на кафедре удивлялись – я, почасовик, со своей латынью и повышенной стипендией, получала в итоге больше, чем они. После вуза меня оставили на кафедре и 15 лет я учила студентов английскому языку. А потом, до самой пенсии, работала на кафедре иностранных языков в только что созданном отделении Академии наук. Преподавала аспирантам, вела группы кандидатов и докторов наук, которым нужен был разговорный иностранный язык.
Взрослые «ученики», которым был нужен результат, оценили подход. И, когда в 1980-ом Маргарита Алексеевна официально ушла на пенсию, пошли к ней частным порядком – подтянуть язык.
«Особенно много учеников было в 90-х, когда первые миллионеры повели ко мне своих детей, которым прочили обучение за границей, - вспоминает она. - Делала из талантливых подростков «образцовых англичан». Читали с ними в оригинале периодику, классику, изучали привычки и быт. Зато многие из этих детей сейчас успешны в бизнесе и обосновались в Европе, Америке».
Потом начался новый век, но она не изменила себе. Ученики, репетиторство, английские книги и журналы. Жизнь бурлила, ну и что, что исполнилось 80, потом 90 и вот 100. Маргарита Судиловская по-прежнему интересная собеседница, всегда в курсе новостей и событий и готова поддержать диалог на русском и на английском, интересный не только её правнукам и приятельницам из числа бывших своих студенток 60-х годов. Учит иностранному. Да, сейчас – бесплатно. Говорит, когда сто лет стукнуло, деньги за обучение брать как-то совестно.