«Это индейцы?» – громко поинтересовались две школьницы, увидев два десятка своих сверстников в ярких национальных костюмах песочного цвета, украшенных красно-зелёным орнаментом и меховыми манто. К сожалению, юные особы поняли, что перед ними эвенки, лишь когда ведущая объявила эвенкийский танцевальный ансамбль «Дылакчан», специально приехавший в Иркутск из села Ербогачён Катангского района.
Артисты прилетели на праздник в честь Международного дня коренных народов. Провести его в этом году решили 9 августа в 130-м квартале. Весь вечер там знакомили зрителей с культурой и традициями аборигенов Сибири – эвенков, тофов и бурят. Организаторы и участники концерта только расставляли оборудование и готовили реквизит, а вокруг импровизированной сцены уже толпились десятки прохожих и туристов, желающих посмотреть на выступления самобытных коллективов в искусно декорированных костюмах. Тут же работала выставка-ярмарка, на которой мастера представили всё богатство ремёсел коренных народов: украшения, обереги, панно, авторские куклы. Все изделия выполнены вручную и только из натуральных материалов – дерева, камня, кожи, меха, кости, конского волоса, ткани и металла.
Лучше один раз попробовать…
Для желающих в буквальном смысле прикоснуться к древней культуре и самостоятельно смастерить сакральную вещицу, на празднике организовали несколько мастер-классов. Например, председатель иркутского этнокультурного центра народов севера Евгения Гомбоева учила детей и взрослых шить маленькую эвенкийскую обереговую сумочку, в которой можно хранить ценную монету, засушенную траву (тогда это будет саше), амулет, иконку – словом, всё, что дорого для человека.
«Сумочка обязательно должна быть украшена вышивкой из бисера в традиционных цветах эвенков – это жёлтый, красный, зелёный и сочетание белого с чёрным, символизирующее оленью тропку, – рассказывает мастер. – Именно вышивка оберегает содержимое сумочки-мешочка от злых духов: считается, что вся нечисть «запирается» в отверстиях бусин».
Коренные эвенки шили обереговые мешочки из специально выделанных оленьих шкур – ровдуги, наши современники используют в основном ткань «под замшу», слишком уж трудоёмкий процесс по изготовлению ровдуги.
Познакомились участники праздника и с такой интересной техникой графического изображения, как гравюра. Это печатный оттиск на бумаге с пластины, на которой вырезан древний орнамент или сюжет из жизни коренных народов Сибири. Этот мастер-класс особенно заинтересовал туристов из Китая. Не зная русского языка, они отлично понимали педагога – иркутского художника Сергея Писарева, ловко раскатывали валиком краску по поверхности заготовки с изображением охотника-эвенка, прижимали её к бумаге и старательно водили сверху простой столовой ложкой, чтобы картинка хорошо пропечаталась.
За соседним столом вовсю кипела работа по созданию бурятского оберега из конского волоса.
«По конскому волосу боги верхнего мира спускали на землю счастье, удачу и богатство, – учит мастер из Центра народных промыслов посёлка Усть-Ордынский Екатерина Осипова. – Он имел магическую силу – очищал жилище от злых духов. Верёвкой из конского волоса обвязывали бурятскую юрту, это значило, что при входе человек очищается и не несёт в дом негативную энергию. Кроме того, в каждом доме был оберег из конского волоса. Его размещали на входе, возле очага, либо над люлькой ребёнка – от сглаза. Сейчас такие обереги тоже используют, но чаще всего их вешают в автомобиле либо применяют для украшения настенных панно – получается интересный аксессуар, который обладает магической силой».
Произведения искусства из конского волоса
Плетут из конского волоса и картины в технике гобелен. Этим ныне забытым бурятским ремеслом владеют немногие. Екатерина Осипова и её супруг Ефим – самые известные в Иркутской области мастера. Их картины хранятся в частных коллекциях по всей России. Это и маленькие панно, и огромные картины в человеческий рост с изображением сюжетов из бурятского эпоса. Стоят такие произведения искусства недёшево: небольшое панно – 3-4 тысячи рублей, ковёр размером два на три метра – 30-40 тысяч.
Чтобы сплести гобелен из конского волоса, нужно обладать недюжинным терпением. На изготовление большого ковра обычно уходит несколько месяцев. Самый трудоёмкий процесс – это подготовка материала. Сначала конский волос чистят, моют, сушат на солнце, потом прядут из него пряжу с помощью обычного веретена и только затем ткут картину на станке.
«Чем тоньше нить, тем чётче и детальнее изображение на готовом изделии, – поясняет Екатерина. – У конского волоса тысячи оттенков, на полотне они сливаются в единый сюжет и при разном освещении играют разными цветами».
По словам художника, фактура волос из гривы и хвоста отличается, но для работы подходят и те, и те. Сложнее всего подобрать для картины волосы ярко-белого цвета, почему-то они в природе встречаются редко.
Чтобы оценить гобелен, его нужно не только увидеть, но и потрогать. На ощупь он шероховатый и немного колючий, такой ковёр можно легко использовать как массажёр.
Удивительно, но картины из конского волоса неподвластны времени, их не ест моль, они не выцветают, и даже через сто лет полотна выглядят как новые.
Комментарий
Ольга Ращенко, заведующая отделом «Ремесленное подворье» Иркутского областного Дома народного творчества:
«Нередко мастера декоративно-прикладного искусства, работающие в традиционных техниках коренных народов Сибири, грешат тем, что делают изделия несколько на современный лад – так сказать, на потребу дня. Понятно, что такие работы быстрее раскупаются туристами или просто любителями сувениров с национальным колоритом. Но всё же ценность традиционных бурятских, эвенкийских и тофаларских ремёсел заключается именно в точном воспроизведении старинных техник, орнаментов и узоров. Да, такие изделия сложнее продать, потому что это, как правило, утилитарные вещи, которые использовались нашими предками в быту каждый день – посуда, обереги для дома, национальная одежда, коврики, мешочки для трав, пороха. Но они несут более глубокий смысл, по ним можно изучать историю народа, его обычаи, культуру.
Созданные во многих городах и посёлках Иркутской области этнокультурные центры как раз призваны сохранять и передавать молодому поколению все тонкости и секреты старинных народных ремёсел. Мастера здесь не просто творцы, они краеведы, историки, фольклористы, работающие по строгим канонам. Во многом благодаря им мы не теряем связь с предками, помним и чтим традиции наших сибирских коренных народов – эвенков, бурятов и тофов».