Примерное время чтения: 6 минут
1023

Взывающий к сердцам. В Иркутске покажут монгольский фильм о любви и природе

Фильм рассказывает о судьбе исчезающего народа.
Фильм рассказывает о судьбе исчезающего народа. / ТК «АИСТ» / Из личного архива

Во времена СССР в кинотеатрах страны показывали множество картин, рассказывающих о традициях и жизни народов союзных республик и дружественного зарубежья. Фильмы из Грузии, Армении, Азербайджана и др., завоёвывали сердца, покоряли своей красотой и глубоким смыслом. Нередко на больших экранах оказывались фильмы монгольских кинематографистов, где киноиндустрия сложилась во многом благодаря помощи советской стороны. С 1935 года в Монголию из СССР поставляли кинооборудование, а начинающие монгольские режиссёры учились в советских институтах кинематографии.

После очень долгого перерыва на экраны Иркутска и других городов Сибири выходит монгольский фильм «Содора», рассказывающий трагическую историю о малочисленном, но благородном народе - цаатанах, проживающих на северо-западе Монголии, в Дархадской котловине.

Маленький народ - большая боль

Цаатанов в Монголии, согласно переписи 2010 года, осталось всего 282 человека. На протяжении веков они остаются кочевниками, живут и воспитывают детей в чумах и больше всего известны как искусные оленеводы. Кстати, о том, что в Монголии водятся самые настоящие северные олени, тоже знают немногие. Цаатаны разводят и оберегают их, небольшой доход имея лишь с продажи туристам поделок да катания на прирученных оленях.

Цаатаны - искусные охотники, поклоняются тайге и называют её не иначе как «мать-кормилица». Именно это особенное отношение и легло в основу фильма. Сюжет картины рассказывает о девушке по имени Содора, отец которой посвятил свою жизнь изучению быта и традиций оленеводов. Ещё маленькой он брал героиню в стойбище, понемногу приобщая девочку к жизни цаатанов. По трагической случайности Содора лишилась отца, после чего несколько лет провела в детском доме, а после неудачной попытки устроить личную жизнь в большом городе, решила вернуться в стойбище, где её приняли как свою. Однако сильные традиции древнего народа заставили героиню пройти через ряд серьёзных испытаний, смириться с потерей настоящей любви, обрести смысл в молчании первозданной природы и помощи запутавшимся людям.

В монгольской транскрипции имя главной героини звучит как «Содура».
В монгольской транскрипции имя главной героини звучит как «Содура». Фото: Из личного архива ТК «АИСТ»

Фильм с первых кадров поражает красотой запечатлённых пейзажей: бесконечные просторы монгольских степей, живописная тайга и величественные горы - здесь есть всё, чтобы покорить эстетов и подарить ощущение свободы. Картина по-настоящему даёт надышаться. На два часа зрителя словно переносят в другое измерение, где нет места городской суете и кажутся бессмысленными сигналы мессенджеров. Только природа, чистые чувства, боль народа и простые истины, которые, несмотря на все усилия современности, всё еще заставляют сердца трепетать.

По законам вестерна

Особенный интерес наверняка вызовет работа художников на этой картине. Мир цаатанов выстроен с большой любовью к деталям. Костюмы, украшения, убранство чумов - всё это настоящее искусство. Благодаря такому оформлению создаётся особая атмосфера достоверности, заставляя верить и во всю драматическую историю, разворачивающуюся на экране. Размеренные кадры привычной жизни стойбища сменяются почти вестерновскими сюжетами - с погонями за браконьерами, стрельбой и возмездием за неуважительное отношение к тайге.

Фильм-мостик

Иркутские зрители наверняка оценят тот факт, что фильм выводит в прокат иркутская телекомпания. Кроме того, перевод фильма на русский язык и закадровое озвучание прошли при участии иркутян. И хоть это и не полный дубляж, голоса в фильме звучат очень органично, при этом давая возможность зрителю услышать красивую, поэтичную речь цаатанов.

«Содора» стала первым монгольским фильмом, в прокате которого участвует иркутская компания. Фото: Из личного архива ТК «АИСТ»

Уже в марте «Содору» можно будет посмотреть в кинотеатрах Иркутска. В это же время фильм смогут увидеть в Улан-Удэ, Чите. И как рассказал корреспонденту «АиФ в ВС» генеральный директор телекомпании «АИСТ» Амгалан Базархандаев, картину предложили для проката регионам, в которых живут оленеводы, - это Ханты-Мансийск, Ямало-Ненецкий округ и, конечно же, Якутия.

Кстати, «Содора» станет настоящим мостиком между Россией и Монголией, по которому в дальнейшем пройдут и другие национальные картины. Совсем скоро монгольская сторона закончит работу над масштабным историческим полотном под названием «Легенда о Гоби».

«Для этого фильма мы планируем сделать профессиональный дубляж на московской киностудии. «Легенда о Гоби» выйдет уже в федеральный прокат, и картину смогут увидеть жители всей России», - рассказал Амгалан Базархандаев.

Кстати, у иркутян в планах - создание первого совместного с монгольскими кинематографистами фильма. Подробностей пока не раскрывают, известно лишь, что сейчас идёт работа над сценарием, а съёмки будут проходить на берегах Байкала, на острове Ольхон.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ-5 читаемых

Самое интересное в регионах