![](https://aif-s3.aif.ru/images/006/957/0fe5d9145ccde1854fce6f1a15dd70b3.jpg)
- Мы привезли Вампилова на этот фестиваль, что кажется естественным, - заметил художественный руководитель Московского нового драматического театра, заслуженный деятель искусства России Вячеслав Долгачев, который показал иркутянам «Провинциальные анекдоты». - Вуди Аллен, мудрый режиссёр, которого я очень люблю, однажды сказал, что нужно искать не новое, а вечное. Когда Вампилов только возник в пору моей молодости, на фоне спокойной драматургической жизни социалистического реализма, он был весьма беспокойным автором, расшатывающим этот покой. Потом времена менялись, все как-то попривыкли к Вампилову, и, как мне кажется, в восприятии людей он тоже стал более спокойным. Прошли ещё годы, и сегодня в этом сибирском драматурге высвечивается вечное, а не новое, поэтому мы за него и принялись. Изменились социальные условия и жизнь наша, казалось бы, сильно поменялась, но то бесконечное, что Вампилов задел, затронул и куда проник, сегодня звучит ещё ярче и актуальнее, чем то новое, с которым он пришёл много десятилетий назад. Вампилов не актуализируется, как автор социальных вещей, а касается вопросов сущности нашего бытия.
![](https://static1-repo.aif.ru/1/d1/479390/c/7b46c1f0cb9f709d85ad612e5588dc90.jpg)
Затронул беспокойный писатель и душу и Монгольского академического театра драмы. Из Улан-Батора они привезли в Приангарье «Воронью рощу» - один из ранних вариантов пьесы «История с метранпажем», которая тоже входит в «Анекдоты».
- Ставить спектакли по Вампилову мы начали еще в 70-х годах. А сейчас вновь обратились к нему, - рассказал режиссёр театра, народный артист Монголии Мунхдорж Бирваа. - Я тщательно подбирал актёров на эти роли, продумывал образы. В Монголии премьера этого спектакля ещё не состоялась, так что иркутский зритель увидел его первым.
![](https://static1-repo.aif.ru/1/a0/479388/c/e386734efe122684e9a833d13b3273b2.jpg)
Несмотря на то, что актёры играли на своём родном языке, зал понимал всё, что происходило на сцене, смеялся и сопереживал. Более того, многие говорят, что когда пьесы нашего автора, с особенностями времени, эпохи, музыки и нарядов играют артисты-иностранцы с другими традициями, они по-новому открывают зрителю не только привычное произведение, но и русскую культуру и сибирского автора.