В конце декабря, после долгого отбора, обучения и первой экспедиции в другую страну, в числе волонтёров, получивших звание посла русского языка в мире, оказалась и 22-летняя иркутянка - выпускница факультета филологии и журналистики Мария Панарина. «АиФ в ВС» поговорил с девушкой о позициях русского языка в постсоветском пространстве и о том, как воспринимают нашу страну в странах бывшего Союза.
- Когда мы готовились к экспедиции, то поразились тому, как много иностранцев хотят изучать русский язык и культуру, рассказала она «АиФ в ВС». Среди студентов встречались молодые люди из Африки, Китая, Кубы, Чехии, Таиланда, Венгрии. Среди претендентов в послы тоже были иностранцы, например - 26-летний венгр Андраш. Он четвёртый год учится в Москве, уже проходил практику в русской школе и коллекционирует матрёшек. Говорит, что влюблён в Россию и в русских людей.
За три дня до вылета в Москву Мария узнала, что её распределили в Молдавию, другие послы-новички поехали в Армению, Таджикистан, Киргизию. А более опытные - в Эквадор, Перу и Королевство Бахрейн.
«Зачем вы приехали?»
Юлия Вяткина, «АиФ в ВС»: Быть волонтёром сейчас модно. Считается, что он получает много привилегий без особого труда. А что скажешь ты, испытав участь добровольца на себе?
Мария Панарина: Когда ехали в Москву на обучение, мы были наивными, восторженными. Волонтёрство казалось нам сплошной сказкой: впереди большое путешествие, интересные места, новые знакомства… Наши грёзы начали таять, когда увидели, сколько вещей нам надо везти: огромные сумки с матрёшками, сувенирами, раскрасками, подарками для официальных представителей другой страны, пособиями для обучения. В экспедиции весь день был расписан по минутам: днём вели уроки в школе, готовили ребят к прощальному концерту, ездили на экскурсии, на официальные приёмы, встречались с журналистами, уже по ночам составляли планы уроков. На сон оставалось 5-6 часов. Вся твоя жизнь на виду: организаторы постоянно наблюдают за тобой, чтобы решить, достоин ли ты звания посла. Наступает момент, когда думаешь, что не выдержишь. Но возвращались в Россию мы совершенно другими людьми и уже не представляли, что можем жить по-иному. До последнего не знали, прошли проверку на прочность или нет, ведь всю поездку мы считались участниками программы, но ещё не настоящими послами.
- Как относятся к России в Молдавии?
- Часть жителей поддерживает нашу страну и хочет получить российское гражданство, а другие мечтают присоединиться к ЕС. К русскому языку отношение неоднозначное, особенно в государственных структурах, поэтому нас попросили не говорить на таможне, что мы послы русского языка. Пришлось убрать подальше от глаз всю атрибутику и символику программы. Несколько дней провели в столице республики - в Кишинёве, встречались с послом России в Молдове. О нашем визите делали сюжет местные СМИ. Молдаване встретили нас очень тепло, из-за стола не выпускали, пока не попробуем все блюда. Несмотря на их гостеприимство, в общественных местах мы снимали с себя всю символику и старались говорить тише на русском. Однажды нас остановила семейная пара и спросила, зачем мы сюда приехали. Сначала они отнеслись к нам с недоверием, считали, что мы хотим им что-то навязать, внушить, но потом, когда узнали поближе, оттаяли.
- Кто достался вам в ученики?
- Посол должен быть готов ко всему, поэтому только в Кишинёве мы узнали, что нашу делегацию разделят: часть, и я в том числе, отправилась в Гагаузию - автономную территорию на юге страны, где живут потомки турков, исповедующие православие. Там почти не говорят на румынском, основные языки - гагаузский и русский. Здесь мы уже не прятались.
Мне с напарницей выпал пятый класс, нас сразу «обрадовали»: «Это самый шумный класс в школе. Они учителей выносят вперёд ногами». 35 человек одиннадцати лет… Вот тогда пригодилось всё, чему нас учили в Москве, и собственная фантазия. Вскоре мы разучили русский народный танец, песни о дружбе, изучили народные промыслы, разукрасили матрёшек. А когда попросили детей нарисовать дружбу России и Молдовы, они так «разгулялись»! Только пятиклашки, а уже отлично знают, а может, чувствуют, что происходит. Один мальчик нарисовал в одном облачке Молдову, в другом - Россию, они держались за руки, а внизу была Украина и тянулась вверх к «подружкам». Мы спросили, могут ли дружить две страны, а нам ответили: «Могут не только две, но и несколько, как Евросоюз».
Они просили нас не уезжать, плакали, говорили, что очень нас любят, дарили на прощанье памятные вещи.
«Просто хотим дружить»
- Всё-таки для чего эта программа? Ведь если представить, что к нам вдруг приехали, например, немцы или американцы, чтобы учить российских детей своему языку и культуре, мы бы, скорее всего, восприняли это как угрозу или пропаганду.
- Девиз программы - «Влюбить в Россию весь мир». Всех сразу предупредили, что на нас лежит гигантская ответственность - сформировать положительный имидж России. Было страшно: ведь от нас зависит, что будут думать о целой стране! Ребята, оставшиеся в Кишинёве, рассказывали, что один девятиклассник на первом же занятии открыто им высказал: «Я ненавижу Россию, ненавижу вас и не хочу сидеть на вашем уроке. Я не принимаю вашу культуру». Но к концу программы тот же мальчик подошёл к послам, обнял их и попросил не уезжать. Мы не только рассказываем о своей культуре, но и знакомимся с иностранной. Приезжаем с позитивом, играем с детьми, а им нравится, что за небольшое количество времени, они делают большие успехи. Даже те, кто сначала не верил нам, потом понимает, что мы хотим просто дружить, а не завоёвывать.
- Мы хоть и живём в России, но исконно русское уже начинает забываться. Может, будет не лишним отправлять послов не только в другие страны, но и по самой России тоже?
- Послы обучают иностранных детей русскому языку не через сухие грамматические категории, морфологию или фонетику, а через культуру. Поэтому на обучении в Москве я научилась танцевать русские народные танцы, делать тряпичных кукол, играть на деревянных ложках, разбираться в видах матрёшек. Я ничего этого не знала раньше, и, уверена, у большинства россиян такая же ситуация. Мои знакомые российские школьники-семиклассники знают о русской культуре меньше, чем пятиклашки из Гагаузии! Экспедиции по регионам России тоже есть в плане программы: например, ребята ездили в Башкортостан, а в «Орлёнке» в ноябре прошла целая смена, посвящённая русскому языку. Проект пока рассчитан до 2020 года, и его организаторы будут расширять связи и внутри страны, и за рубежом. А мне теперь остаётся только ждать, куда же отправят в следующий раз.