Примерное время чтения: 7 минут
3710

Песни волков. Как этно-рок группа помогает сохранить бурятскую культуру

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 26. «АиФ в Восточной Сибири» 28/06/2017 Сюжет Бурятия: культура, события, люди
 Музыканты группы «Шоно».
Музыканты группы «Шоно». / Александр Архинчеев / Из личного архива

«Шоно» - с бурятского переводится как «волк». Ударение в этом красивом слове ставится на последний слог. Возможно, именно волк стал тотемом для всех участников коллектива с одноименным названием. Песни и музыка группы пронизывают ощущение свободы и природной мощи. Недавно группа вернулась из Казахстана, где прошел пятый грандиозный фестиваль этнической музыки «The Spirit of Tengri». Ребята из «Шоно» выступили с народными бурятскими песнями в горловом исполнении и имели огромнейший успех у казахских зрителей, СМИ и телевидения. Корреспондент «АиФ-Иркутск» поговорил с солистом группы Александром Архинчеевым об успехе этнической музыки и проблемах сохранения бурятской культуры.

Музыка объединяет

Дарима Жамбалова, «Аиф в ВС»: Вы недавно вернулись из творческой поездки, поделитесь своими впечатлениями о фестивале, прошедшем в Алма-Ате? И как вас принимала местная публика?

Александр Архинчеев: «The Spirit of Tengri» - это один из самых крупных фестивалей этнической музыки. Энергия на фестивале была просто сумасшедшая. Мы очень благодарны организаторам фестиваля за возможность выступить на одной сцене со всемирно известными группами, такими как «Ят-Ха», «Хуун Хур Туу», «Speed Caravan» и другими. Представьте, мы на сцене, поем наши народные бурятские песни, а толпа из семи тысяч человек в едином порыве танцует и даже подпевает. После выступления нас буквально атаковали журналисты, мы выступили на двух радиостанциях, давали интервью местным телеканалам. Казахстану очень интересны наша культура, песни, творчество в целом. Наши культуры переплетаются, так говорят и сами казахи. У нас есть похожие слова, элементы в танцах, песнях, обычаях. Это все говорит о том, что когда- то мы были единым народом. Вообще, Казахстан очень радеет о сохранении своего национального колорита – поддерживается этническая музыка, в каждом кафе и ресторане можно увидеть выступления местных музыкантов.

Александр Архинчеев.
Александр Архинчеев. Фото: Из личного архива/ Александр Архинчеев

- Наверняка поступили предложения о дальнейших выступлениях в Казахстане?

Справка:
Группа «Шоно» существует с 2014 года. В своей музыке музыканты сочетают народные и эстрадные инструменты, горловое пение и «тяжелое» рок-звучание. Репертуар состоит из старинных и собственных песен на бурятском языке.

Нас уже пригласили на еще один этнический фестиваль, который через месяц состоится в Астане. В планах обязательно посетить его, для нашей начинающей этно-группы это большая честь.

- Как вы думаете, этническая музыка сейчас востребована в России? Или до сих пор национальные российские коллективы куда популярнее за рубежом?

- В России сейчас тоже много представителей этнической музыки и даже этно-рока. В последнее время люди больше интересуются тем, что мы делаем. Наверное, потому что народ начал возвращаться к истокам, задумываться о корнях. В Европе такая тенденция конечно давно.

«Еще есть время»

- В настоящее время стоит огромная проблема сохранения бурятского языка, идет очень много разговоров о том, что язык исчезает. Как вы думаете, жив ли бурятский фольклор еще в народе, передается ли он молодому поколению?

- Как вы знаете, бурятский народ состоит из самых разных этнических групп, у которых порой разный язык, следовательно, и манера пения. Например, можно выделить иркутскую манеру, в которой не поют остальные бурятские народности. Это уникальная культура, которая конечно требует сохранения. Все еще есть бабушки, которые помнят старые песни своих прабабушек. Одним из главных мест, где исполняют такую музыку, остается бурятская свадьба. И это очень здорово! Значит, фольклор – душа народа – еще живет, и у нас еще есть время.

Сохранить свою аутентичную, естественную и самобытную культуру вряд ли поможет государство. Это можно сделать только путем передачи следующим поколениям, что называется из уст в уста. А как  это сделать, если мы сами всё реже и реже говорим на родном языке, забываем о своих традициях?  Мы сами должны показать нашим детям, что разговаривать на бурятском, петь бурятские песни, танцевать ёхор и знать свои традиции - это модно!

- Я слышала, что вы вопросом сохранения народной песни лично занимаетесь в Осинском районе. Расскажите об этом.

Досье:
Александр Архинчеев родился в 1988 году. Окончил музыкальный колледж им. П. И. Чайковского (г. Улан-Удэ), отделение бурятских народных инструментов по классу морин-хур. Работал в Бурятской государственной филармонии и в Бурятском государственном театре песни и танца «Байкал «. В данный момент работает в Осинской школе искусств и в Осинском МПДК «Дружба».

- В настоящее время я веду несколько проектов. Это, конечно же, ансамбль «Шоно» и детский ансамбль в Осе. У нас в Осинском районе очень талантливые дети, мы учим их горловому пению, игре на народном бурятском инструменте морин хууре. Сейчас готовим программу с ребятишками 10-11 лет, с которой будем выезжать с концертами по городам Иркутской области.

Я хочу создать базу для развития народного музыкального потенциала, чтобы все знали о том, что иркутские буряты умеют играть на национальных инструментах и не потеряли свои истоки.

- Возникают ли сложности в процессе обучения, ведь народные инструменты не так популярны?

- Дети справляются, они с удовольствием посещают мои занятия и уже в конце первого года обучения играют ноты с листа. Самая большая трудность – это покупка инструмента. Их не так много в свободной продаже. Затем ребёнок должен, так сказать, войти в колею - понять процесс самостоятельных занятий и как правильно заниматься. И здесь важна роль не столько преподавателя, сколько родителей. Радостно, что родители моих учеников оказывают всевозможную помощь в этом деле своим детям.

На морин хууре играет Болотов Кеша, ученик 1-го класса Осинской детской музыкальной школы:

В гостях хорошо, а дома лучше

- Многие музыканты, добившиеся успеха в этнической музыке, уезжают жить за границу, где больше возможностей для звукозаписи и коммерческого успеха. У вас были такие предложения?

- За рубеж зовут уже давно и предлагают ряд интересных проектов. Но я большой патриот своей малой родины, мне нравится заниматься с детьми, приобщать их к бурятской культуре.

Возможно, я бы согласился пожить некоторое время за рубежом, чтобы создать интернациональный проект с музыкантами из Африки, Бразилии или индейцами, так как сейчас экономическая и политическая картина в мире довольно агрессивная. И переговоры об этом идут. Музыка – это та сила, которая сближает. Благодаря музыке мы можем пропагандировать Мир во всем Мире, показывать людям, что между нами всегда есть что-то общее, несмотря на разный цвет кожи и язык.

В 2017 году музыканов ждут зарубежные зрители. Фото: Из личного архива/ Александр Архинчеев

Этот год для нас гастрольный. Летом мы поедем во Францию, где пройдет небольшой этно-фестиваль и наши концерты. Затем по плану еще один фестиваль в Латвии. Кроме этого в конце года мы будем записывать наш второй альбом. Так что переезжать на пмж я не собираюсь. Обязательно буду продолжать заниматься педагогической деятельностью и местными проектами.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ-5 читаемых

Самое интересное в регионах