Коллектив библиотеки встревожил приказ руководителя управления культуры Иркутска, он пришел в конце декабря 2010-го : «Библиотеку имени Пушкина реорганизовать в краеведческую».
«За счет детей хотят сделать подарок городу, но подарки так не делаются. Мое предложение таково: давайте сделаем подарок, укрепив, наоборот, библиотеку», - цитируют Вести Иркутск заведующую детской библиотекой им. А. С. Пушкина Ольгу Воронину.
Как объясняет директор библиотечной системы Иркутска Наталья Кустова, именно так и будет. Списывать детский книжный фонд не будут, а самые старые и невостребованные издания передадут в другие книгохранилища. Реорганизация необходима, так как библиотека находится в историческом центре, а ее краеведческий отдел обслуживает весь город.
В планах - сделать ремонт, хороший читальный зал краеведческой литературы. Чтобы сюда могли приходить не только жители города, но и туристы. С января официально библиотека уже краеведческая.
История
Первая библиотека в Иркутске была открыта в далеком 1861 году где и взрослые и дети читали книги Л.Н. Толстого и Ф.М. Достоевского, Эмиля Золя и Виктора Гюго. И только лишь через 25 лет, в 1886 году было открыто первое специализированное детское отделение. Тогда любимыми детским изданиями были журналы «Родник», «Задушевное слово», «Детский отдых». Наиболее любимыми детскими писателями были Жюль Верн, Фенимор Купер, Александр Пушкин. Постепенно возникла необходимость создания самостоятельной Центральной Детской библиотеки. И вот, 1 апреля 1923 года отдел детской литературы Центральной городской библиотеки был преобразован в самую настоящую детскую библиотеку, с самостоятельным фондом и помещением. В нее было передано около 3 тысяч книг, детских журналов, переведено 450 читателей.
У новой библиотеки не было своего здания, поэтому только в первый год своего существования библиотека четыре раза меняла помещение. В разное время фонды библиотеки находились на улицах «Карла Маркса», «Чехова», «Бабушкина». Продолжалось это до 1955 года, пока библиотека не получила хорошее, новое, просторное помещение в каменном здании на улице Франк-Каменецкого», где находится и по сей день.
Первым заведующим Центральной детской библиотекой Был Тимофей Антонович Бочаров. Подводя итоги работы библиотеки за первый год, Бочаров сделал подробный анализ, оказалось что библиотеку посещали дети всего города Иркутска, иногда приходили сюда с окраин за 3-4 километра. Библиотека помимо работы с читателям и в стационарно, обслуживала 12 детских домов, 2 детские площадки, пионерские лагеря. Организовывала передвижки в соседних селениях: Усолье-Сибирском, Листвянке и других.
С 1 февраля 1924 года начал работать читальный зал. При библиотеке был создан кружок «Друзей книги» который, судя по статьям, продолжал работу и в 50-е годы. Еженедельно проводились заседания кружка. Сами дети следили за порядком в читальном зале, вели подсчет посещаемости, помогали в ремонте книг, их обработке. Школы и детские дома приводили детей в библиотеку на экскурсию.
Для города открытие специального детского учреждения культуры было большим событием. За год посещаемость библиотеки составила18 688 человек, в отдельные дни посещаемость доходила до 130 читателей – детей, в библиотеку было записано 1038 читателей, книговыдача составила 20 тысяч экземпляров. И это притом, что работоспособный фонд библиотеки составлял 1741 экземпляр. Библиотеке нужна была помощь в пополнении фонда новой литературой. Бедность библиотеки, отсутствие новой литературы, теснота помещений красной нитью проходят на протяжении многих десятилетий в отчетах библиотеки и в статьях, ей посвященных. В библиотеке хранится письмо детей организатору народного образования СССР Н.К. Крупской, в котором они также писали ей о тесноте в библиотеке и просили помочь в комплектовании фонда (1936г.)
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть