Ухоженная, чистая, по-настоящему европейская. Здесь не увидишь покосившихся палисадников, брошенных домов и обшарпанных фасадов. Туристы, да и сами жители села, называют Вершину маленькой Польшей.
Ощущение заграницы усиливает и польская речь, которая слышна не только на богослужении в местном костёле, но и на улицах деревни, в магазине, на перемене в школе. Конечно, диалект сибирских поляков разнится с литературным польским, в нём уже больше русского. В говоре многих то и дело проскакивают русские слова с польскими окончаниями. Удивительно, но за сто с лишним лет (в 2010 году Вершина отметила вековой юбилей) поляки не обрусели, передавая свои традиции из поколения в поколение.
Во времена Столыпинской реформы, в начале XX века, переселенцев из бывшего царства Польского, которое входило в состав Российской империи, заманивали в Сибирь бескрайними свободными землями. Первопроходцами выступили 59 семей. Однако обещанные наделы оказались малопригодными для земледелия. Поначалу польские рабочие жили в землянках, голодали, терпели нужду.
Многое тогда не получалось. Но, помогая друг другу и обучаясь у местного населения - русских и бурятов, первые переселенцы достаточно быстро организовали в таёжном краю крепкую зажиточную общину.
Многострадальный костёл
В 1912 году построили школу, водяную мельницу, затем - костёл (все постройки до сих пор целы). Тогда богослужения в храме проходили только раз в год, когда на две-три недели приезжал иркутский священник: своего ксендза в Вершине не было.
С приходом советской власти костёл закрыли. И только спустя 62 года местные жители своими силами восстановили храм. Первая месса после реставрации состоялась 12 декабря 1992 года. Сейчас службы проходят каждый день. Среди недели собираются 3-5 прихожан, а по выходным - все 40. В следующем году костёлу исполнится 100 лет, а с виду и не скажешь: сруб из добротного дерева, крепкое крыльцо, колокольня, внутри - словно только после ремонта.
Вот уже два года в приходе постоянный настоятель - чистокровный поляк отец Карл. Он встречает нас доброй, светящейся улыбкой. Не знаю, по каким приметам, но сразу видно - европеец.
- Мне 71 год. Я уже на пенсии, вольный человек, поэтому приехал сюда, - на ломанном русском вперемешку с польским рассказывает священник. Выучить язык ему трудно, так как все вокруг говорят на польском. - Я побывал во многих странах мира и нисколько не жалею, что сейчас живу в Вершине. Мне здесь очень нравится.
Годы красного террора
Докатились до Вершины и репрессии: в 37-м арестовали и увезли 30 жителей - 29 мужчин и одну женщину. Никто, естественно, не вернулся. Лишь в 1992 году стало известно, что 29 из них были расстреляны в Иркутске, один умер в пути. Где похоронены репрессированные земляки, в Вершине до сих пор не знают.
- В годы красного террора ввели запрет и на изучение польского языка в школе. Однако это нисколько не повлияло на жизненный уклад наших предков, - рассказывает Галина Янашек, председатель польского общества «Висла», созданного в деревне 10 лет назад. - Дома все по-прежнему говорили на родном языке и отмечали главные католические праздники: Рождество (в ночь с 24 на 25 декабря) и Пасху.
Сейчас в местной школе польский язык - обязательный предмет программы. Ведёт его полька, уроженка Вершины Людмила Вижинтас.
В 1999 году она окончила Гданьский университет и вернулась на малую родину.
Получить образование в Польше для молодых людей из сибирского села и сегодня не проблема. Как, впрочем, и путешествие на историческую родину. Главное, чтобы был загранпаспорт. Всё остальное оплачивает польская сторона.
- Вот только желающих не особо много, - сетует Галина Янашек. - Приходится уговаривать родителей заранее оформить детям документы.
Дом-ровесник села
Каждое лето в Вершине много гостей. Целыми автобусами приезжают туристы из Польши. Говорят, что о селе слышал каждый поляк. Не раз был в Вершине консул Республики Польша в Иркутске Кшиштоф Чайковски. В 1990 году с визитом пожаловал тогда ещё будущий президент страны Бронислав Коморовский, а на столетие деревни - третье лицо государства Богдан Борусевич.
Всех гостей первым делом ведут в Польский дом, открытый в 2005 году благодаря финансовой помощи Министерства культуры и национального наследия Республики Польша. На выделенные деньги (около 1 млн рублей) в культурный центр села Вершина перевезли усадьбу первых переселенцев Зелинских постройки 1910 года.
Сейчас в ней музей. Реставраторы предусмотрели все детали, передающие внешний вид избы и быт того времени. Сруб проконопачен, как всякое сибирское жильё, мхом. На стене - гармошка и скрипка, якобы пробитая саблей красного комиссара:
историю инструмента в подробностях никто не знает. На кухне за печкой - необходимые в быту вещи: острога для ловли рыб, точильный камень, различные лукошки, крынки, туески, сепаратор, маслобойка. В спальне - детская люлька, круглый стол, на котором хранится сборник польских стихов 1989 года. Все экспонаты передали в дар музею местные жители.
Удивительно, но сами вершинцы не придают большого значения уникальности своей деревни и никак не могут привыкнуть к повышенному интересу со стороны журналистов и туристов.