Иркутский учёный несколько дней назад вернулся из Катыни. Теперь местечко под Смоленском печально известно дважды. В 1940-м Польша оплакала тысячи расстрелянных там офицеров польской армии, а десять дней назад - почти сотню погибших в авиакатастрофе видных государственных деятелей во главе с президентом Лехом Качиньским.
О Польше заговорили
«АиФ»: - Болеслав Сергеевич, расскажите, что происходило на недавней церемонии в Катыни?
Болеслав Сергеевич: - В связи с 70-летием расстрела польских офицеров там проводилась панихида с участием премьер-министров обеих стран. Катынь - мемориал расстрелянным пленным полякам. Стена с тысячами памятных досок, стилизованных под цвет запёкшейся крови, будто проржавевших.
Я попал на нынешнюю встречу в составе делегации иркутской региональной Польской культурной автономии «Огниво». В Катыни вместе с группой из Улан-Удэ мы представляли «Сибирскую Полонию» (то есть, местное польское землячество). Из Польши прилетел премьер-министр Дональд Туск, родственники расстрелянных.
Польский премьер свою речь закончил любопытной, на мой взгляд, фразой: «Катынь теперь становится российской победой». Очевидно, моральной. Признаться, не всеми именно так был понят смысл этого заявления. Я сам его слушал в оригинале, а не в переводе с польского.
«АиФ»: - Насколько обсуждаема сегодня тема Польши и российско-польских отношений?
Б.С.: - О российско-польских отношениях сейчас говорят много. В начале апреля на телеканале «Культура» впервые в России показали фильм «Катынь» польского режиссёра Анджея Вайды. После показа историки, политики, режиссёры в эфире обсуждали события тех лет. Участник беседы Никита Михалков заметил, что в фильме, по его мнению, нечётко показаны мотивы казни тысяч польских офицеров. Учёным пришлось объяснять маститому режиссёру, что по-иному и невозможно было, документов с конкретными формулировками обвинений казнённых до сих пор не обнаружено.
На мой взгляд, о Катыни ещё недостаточно широко и откровенно рассказано в России. Отсюда и ореол таинственности вокруг этой темы. Возникают пересуды, нежелательное обострение в отношениях между нашими народами. «Если замалчивают, значит, - есть что скрывать» - свойственно психологии любого непосвящённого человека. Мне кажется, давно стоит полностью открыть все архивы, одним больным вопросом стало бы меньше.
Игра в «единых и неделимых»
«АиФ»: - Живя в сердце России, за 7 тысяч километров от Польши, вы всю жизнь посвятили изучению этой страны. Как можете охарактеризовать сегодняшние российско-польские отношения?
Б.С.: - Ни для кого не секрет, что до недавнего времени имело место некоторое охлаждение в отношениях руководителей Польши и России. Из своих бесед со многими рядовыми поляками хорошо знаю, что это искренне огорчало очень многих. Нынешняя совместная российско-польская траурная церемония, которую я видел в Катыни, - шаг, обнадёживающий, рождающий оптимизм. У нашей области сложились продуктивные отношения с генеральным консульством Республики Польша.
К сожалению, сегодня у меня и моих коллег - как по Иркутскому госуниверситету, так и по сфере «народной дипломатии» - есть поводы для беспокойства. В последние несколько лет усилились тенденции по разжиганию антипольских настроений.
Последний пример тому - экстремистский отклик одной газеты на недавно выпущенную мною книгу «Воспоминания из Сибири». Это издание дневников и мемуаров польских политических ссыльных. Более полутора столетий эти записи оставались неизвестными для россиян.
Судьба одного из авторов, помещённых в книге мемуаров, - В. Мигурского в своё время побудила Л.Н. Толстого к созданию его известной повести «За что?». Фрагменты из дневника Ю. Сабиньского рассказывают о жизни их автора среди декабристов. Событие нашей региональной культуры и науки вызвало неадекватную реакцию: «Нужны ли Иркутску польские повстанцы?» Это то же самое, как спросить, нужны ли были «американские повстанцы» Англии! По сути, это мысль о том, что поляки, как и представители любого другого народа, - вовсе не «наши», а враги в «единой и неделимой» России. Да Россия как раз сильна тем, что у нас в стране 150 народов и народностей!
«АиФ»: - Вы часто бываете в Польше, как там относятся к русским?
Б.С.: - В последнее время я выезжаю в Польшу почти ежегодно по общественной и научно-педагогической работе. Никогда ни в свой адрес, ни вообще по поводу россиян («русских», как несколько некорректно мы говорим иногда о населении России) я не встречал негативного отношения. И с особенным интересом в Польше относятся к Сибири и сибирякам.
Когда демонтировали памятник «бронзовому солдату» в Эстонии, волна общественного негодования обрушилась почему-то и на польский народ. Хотя в Польше могилы советских воинов чтят так же, как и могилы соотечественников. Каждое 1 ноября, в праздник всех святых - подобие нашего родительского дня, - убирают не только могилы близких, но и заброшенные захоронения рядом. А на иркутских захоронениях бывшего Иерусалимского кладбища, в нынешнем ЦПКиО, сейчас стоят карусели, потомкам некуда даже положить цветы. Получается, что в этом отношении мы выглядим варварами по сравнению с поляками?
Трагедия нас сплотила
«АиФ»: - После авиакатастрофы под Смоленском приходилось слышать две точки зрения: одни считают, что невольно причинённая боль ухудшит отношения стран, другие говорят, что нас сплотит общее горе. Какая позиция вам ближе?
Б.С.: - Я склонен считать, что трагедия сблизила наши народы. Увы, порой требуется несчастье, чтобы мы осознали своё общечеловеческое родство. Однако едва ли можно уповать на ужасную катастрофу, будто бы она всё разрешит.
Досье:
Болеслав Сергеевич Шостакович - историк-полонист, профессор ИГУ, доктор исторических наук, вице-президент Польской культурной автономии «Огниво!», председатель научной Комиссии конгресса поляков в России. Автор около 300 научных работ. Почётный работник высшего специального образования РФ, заслуженный деятель культуры Польши.